Кристина Орбакайте. Мадонна — «La Isla Bonita». Точь-в-точь. Суперсезон. Фрагмент от 01.01.2017

Шоу на Первом


Транскриптор с сайта сына Толстой Татьяны Никитичны (род. 1951♉🌸🐝; у неё — один-единственный роман «Кысь», МФА: [kɨsʲ], Glag: Ⰽⰺⱄⱐ, 2000), занявшей второе место в разделе «Детская литература» в рейтинге лучших книг XXIII Московской международной книжной выставки-ярмарки (NB: Мадонна была поощрена за её литературное творчество для детей в рамках XVIII Московской международной книжной выставки-ярмарки, и в этом не виноваты имена персонажей Виктора Шкловского), на русский с языка по выбору [be-tarask: Джэ́фры Чо́сэр (па-ангельску: Geoffrey Chaucer, каля 1343, Лёндан, Ангельшчына — 25 кастрычніка 1400, Ангельшчына)]: африкаанс, болгарский, валлийский (СМ. карту), венгерский, нидерландский, испанский, итальянский, немецкий, польский, румынский, сербский, словацкий, турецкий, финский, хорватский, чешский


К хронологии мемов


Главная


декабрь 2016

Татьяна Навка и Андрей Бурковский — «Music»

Ледниковый период

январь 2017

Что вы знаете о Мадонне?

РобоМадонна «лихих» / «святых» / «жирных американских» 1990-х, о которой хорошо рассказывали на уроках английского языка в русских школах «для бедных»